Cây chạm mất lá, cá chạm mất vây

Direct English translation

A tree, when bumped, loses its leaves; a fish, when bumped, loses its fins.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ kinh nghiệm nuôi trồng: cây cối hay nuôi nếu bị va quệt đến mức rụng , mất vây thì rất khó phát triển, thậm chí khó sống. Cách nói thêmmấtnhấn mạnh hậu quả tổn hại rõ rệt do chen chúc hoặc chăm sóc không thích hợp.
English explanation
This expresses practical farming knowledge: when plants or fish are rubbed or crowded enough to lose leaves or fins, they will struggle to grow and may not survive. In this variant, the wording emphasizes the actual loss or damage caused by improper spacing or handling.